atradau Biblijos žodyno programėlės tai tiesiog pakeitė mano Biblijos studijų ir supratimo būdą.
Ar kada nors jautėtės nusivylę skaitydami Bibliją, nes tiesiog negalėjote suprasti kai kurių sudėtingų žodžių ir posakių?
Na, aš irgi tai patyriau. Ir aš jums garantuoju: Ne tik tu vienas susipainiojai!
Nors Bibliją skaitau jau daugelį metų, dažnai užstringau ties ištraukomis su senais ar pernelyg sudėtingais žodžiais.
Taip atsitiko todėl, kad, pripažinkime, tai tekstai, parašyti prieš tūkstančius metų hebrajų, graikų ir aramėjų kalbomis. Sunku visa tai suprasti be pagalbos, ar ne?
Bet pažiūrėkite, kaip nuostabu: šiandien mūsų sąjungininkė yra technologijos!
Taigi, jei norite sužinoti, kaip šios programėlės gali palengvinti jūsų gyvenimą, likite su manimi ir aš jums viską papasakosiu!
Kodėl Biblijos žodyno programėlė pakeitė mano Biblijos studijų būdą?
Man visada patiko skaityti Bibliją. Bet prisipažįstu, kad buvau gana nusivylęs, kai nesuprasdavau kai kurių ištraukų. Žinai, kai perskaitai eilutę tris ar keturis kartus ir vis tiek abejoji?
Štai čia ir prasideda magija. Biblijos žodyno programėlėsJūs tiesiogine prasme turite delne aiškius ir greitus sudėtingų žodžių paaiškinimus, istorinius kontekstus ir net tiesioginius vertimus iš hebrajų ir graikų kalbų. Tai gali atrodyti kvaila, bet tai viską pakeičia!
Su šiomis programėlėmis pagaliau galėjau:
- Supraskite sudėtingiausių žodžių tikrąją reikšmę.
- Geriau suprasti biblinių istorijų kontekstą.
- Mokytis išsamiau, be krūvos sunkių knygų šalia.
Dabar leiskite man parodyti jums programėles, kurios pakeitė mano asmeninę patirtį su Biblija.
Biblijos žodyno programėlės, kurios man tikrai padėjo
Šios trys programėlės mane labiausiai sužavėjo. Trumpai papasakosiu apie savo asmeninę patirtį su kiekvienu iš jų:
1. Strongo Biblijos žodynas
Ši programėlė mane pakėlė į kitą Biblijos studijų lygį. Norėjau geriau suprasti originalius žodžius, todėl atsisiunčiau Strongo žodynas, kuriame pateikiama tiksli biblinių terminų reikšmė hebrajų ir graikų kalbomis.
Pripažįstu, kad sąsaja iš pradžių nėra pati paprasčiausia pasaulyje, bet atkaklumas buvo vertas. Jis tikrai gilinasi į prasmes, o tai labai naudinga pamoksluose ir išsamesnėse studijose.
2. Almeidos Biblijos žodynas
Dabar, kai noriu kažko greičiau ir paprasčiau, visada kreipiuosi į Almeidos žodynas. Kalba yra tiesi, paprasta ir puikiai tinka kasdieniam vartojimui. Tai programėlė, kurią atidarau skaitydamas pamaldžią ištrauką arba trumpoms apmąstymų akimirkoms.
Originaliomis kalbomis rašyta knyga nėra tokia išsami, tačiau pakankamai aiški, kad išsklaidytų abejones. Tai lyg šalia būtų draugas, kuris viską paaiškina paprastai ir aiškiai.
3. Mano kardo Biblija
Jei, kaip ir aš, esate smalsūs ir norite žengti toliau, Mano Kardo Biblija Tai praktiškai visa biblioteka. Pamenu, man prireikė kelių dienų, kad prisitaikyčiau prie milžiniško išteklių kiekio, bet šiandien tai mano mėgstamiausia vieta nuodugnėms studijoms.
Ši programėlė sujungia įvairius vertimus, išsamius komentarus ir daugybę kryžminių nuorodų. Beveik neįmanoma neįsimylėti, jei tikrai nori pasinerti į Bibliją.
Kaip išsirinkti sau tinkamiausią aplikaciją?
Dabar turbūt galvojate: „Gerai, kurį man pasirinkti?“ Na, man irgi kilo tokia abejonė. Mano asmeninis patarimas labai paprastas: išbandykite juos ir pažiūrėkite, kuris iš jų geriausiai atitinka jūsų stilių.
Jums labiau patinka kažkas greito ir paprasto? Almeidos žodynas gali būti idealus.
Norite gilintis į originalias kalbas? Stiprus yra nenugalimas.
O gal ieškote pilno paketo su visais mokymosi įrankiais? Tada rekomenduoju „MySword Bible“.
Čia nėra teisingo ar neteisingo atsakymo. Viskas priklauso nuo to, kas jums labiausiai patinka ir palengvina jūsų gyvenimą. Aš pats naudoju ne vieną, priklausomai nuo to, kokio tipo tyrimą ketinu atlikti.
Kaip šios programėlės pakeitė mano Biblijos studijas
Žiūrėk, atversiu tau savo širdį: prieš atrasdamas šias programėles, mano Biblijos skaitymas nebuvo toks gilus, kaip šiandien. Perskaičiau, supratau pagrindus, bet kažko daugiau trūko.
Tik pradėjęs reguliariai naudotis Biblijos žodynu, pastebėjau tikrą skirtumą.
Pavyzdžiui, ar žinojote, kad žodis „meilė“ Biblijoje nėra tik vienas žodis? Originaliame graikų kalboje yra tokie posakiai kaip „Ágape“ (dieviškoji meilė), „Filia“ (draugystė, meilė) ir „Eros“ (romantiška meilė).
Šio skirtumo galią supratau tik tada, kai pradėjau ieškoti tikslios žodžių reikšmės naudodamasis Biblijos žodyno programėle.
Tada supratau, kad mano skaitymo patirtis jau niekada nebebus tokia pati. Šiandien, kiekvieną kartą atsivertęs Bibliją, būtinai pasirūpinu, kad būtų atidaryta ir mano programėlė.
Neapsieikite be vienos iš šių programėlių!
Jei tikrai norite giliai suprasti tai, ką skaitote Biblijoje, labai rekomenduoju atsisiųsti ir išbandyti šias programėles.
Jie gali atrodyti paprasti, bet patikėkite manimi: jie labai pakeis jūsų supratimą ir ryšį su Dievo Žodžiu.
Dabar noriu iš jūsų paklausti: ar kada nors naudojote kurią nors iš šių Biblijos žodyno programėlių? Kokia buvo jūsų patirtis? Papasakokite komentaruose, pasidalinkime patirtimi ir tobulėkime kartu!
Juk kuo geriau suprantame Žodį, tuo daugiau prasmės ir aiškumo įgauna mūsų gyvenimas.
SUSIJĘS TURINYS

Kaip aš studijavau teologiją nemokamai, o jūs taip pat
Dabar papasakosiu apie savo patirtį, kaip studijavau teologiją...
Skaityti daugiau →
Nemokamos katalikiškos muzikos programėlės – klausykite dabar
Nemokamos katalikiškos muzikos programėlės jūsų mobiliajam telefonui: atraskite galimybes su...
Skaityti daugiau →
Aistringas dvasingumas ir daugiau nei 20 metų vaikščiojantis tikėjimu. Svetingai ir įkvepiančiai rašydama ji dalijasi savo patirtimi ir įžvalgomis apie krikščioniškąjį gyvenimą. Jos misija – padėti skaitytojams kasdieniame gyvenime daugiau susisiekti su Dievu.